
В дискуссиях не обойтись без common expressions (расхожих выражений), чтобы мягко спорить и управлять вниманием собеседников:
- I see your point
«Я понимаю вашу точку зрения» — универсальная фраза: после неё можно как согласиться с собеседником, так и предложить контраргумент после коварного «но».
Её можно сократить до короткого I see (понимаю).
I see your point, but what about the long-term benefits?
Я понимаю, о чём вы, но что насчёт долгосрочной выгоды?
- Quite the opposite
«Совсем наоборот» позволяет возразить без агрессии. Ещё можно сказать:
on the contrary — напротив;
not necessarily — это не обязательно так;
I’m not sure I agree with that — неуверен(а), чтосоглашусь.
Чтобы вести переговоры и располагать к себе коллег, нескольких реплик будет маловато. Важно чувствовать язык и смягчать свою речь междометиями, понимать намёки и недосказанность.
- Could I just jump in here for a second?
to jump in здесь означает «вмешаться». Другой вариант — спросить через глагол may:
May I add something? — Могу ли я добавить кое-что?
May I ask a question? — Могу ли я задать вопрос?
- Are you with me? - «Вы со мной?» — Когда нужно уточнить, понятен ли собеседнику ваш ход рассуждений. Другие варианты:
Are you following? — Вы следите за мыслью?
Does that make sense? — Это понятно?
Is that clear? — Этоясно?
-It is also worth mentioning that…
«Ещё стоит упомянуть, что…» по смыслу похоже на May I add?. Но фокус уже не на вас, а на том, что новую информацию important to note (важно отметить), она worth mentioning (стоит упоминания):
vital — жизненно необходимо;
crucial — критически;
at utmost importance — невероятно важно.
- While that may be true
«Может быть, это и правда так» — форма частичного несогласия, которая готовит собеседника к тому, что вы собираетесь представить контраргумент.
While that may be true about the current market, our internal data suggests otherwise.
Хотя для рынка сегодня это действительно так, наши внутренние данные говорят об обратном.
- Let me put it another way
«Позвольте мне перефразировать» пригодится, если вы не видите понимания на лицах коллег и хотите выразить свою мысль другими словами. Ещё можно сказать:
In other words, […]. — Другими словами, […].
What I’m trying to say is […]. — Я пытаюсь сказать, что […].
What I mean is […]. — Я имею в виду, что […].
- So, to recap
«Итак, подводя итог» — идеальная фраза, чтобы закончить обсуждение или резюмировать ключевые моменты.
Вместо to recap можно использовать to summarize или to sum up.
To sum up, the best way to improve your English is to practice it regularly.
Подводя итог: лучший способ подтянуть английский — регулярно его практиковать.
Скворцова И.А., ст. преподаватель кафедры делового иностранного языка