
Весна — время перемен, солнца и отличного настроения. Сама природа подсказывает нам, что пора обновляться. А как насчет того, чтобы добавить немного весенней свежести в свой английский?
В английском языке огромное количество идиом, связанных с погодой и временами года. Разберем несколько красочных выражений про весну, которые помогут вам звучать естественнее и ярче.
1. To be full of the joys of spring (Бытьполнымвесеннейрадости)
e.g. "You’re laughing and singing before coffee? You’re full of the joys of spring today!" (Ты смеешься и поешь до кофе? Ты сегодня полон весеннего энтузиазма!).
2. A spring in one’s step (пружина в походке, т.е. легкая, упругая походка)
e.g. "Since he started his new job, he’s had a real spring in his step." (С тех пор как он начал работать на новой работе, у него появилась легкая походка).
3. No spring chicken (отнюдь не молоденький цыпленок – шутливое выражение о человеке, который уже вышел из юношеского возраста)
e.g. "She’s won the marathon at 50? Well, she’s no spring chicken, but she’s in amazing shape!" (Она выиграла марафон в 50? Ну, она уже не девочка, но в отличной форме!).
4. To spring into action (внезапно начать действовать / рвануть в бой)
Глагол to spring означает "прыгать, возникать внезапно". Эта идиома используется, когда кто-то мгновенно реагирует на ситуацию и начинает что-то делать без промедления.
e.g. "As soon as the boss entered the room, everyone sprang into action." (Как только босс вошел в комнату, все резво принялись за работу).
5. To hope springs eternal (надежда умирает последней (вечна)
e.g. "He’s been applying for that job for five years. Hope springs eternal!" (Он подает заявку на эту работу уже пять лет. Надежда умирает последней!).
Как все это выучить? Не стоит пытаться запомнить все сразу. Выберите одну-две идиомы, которые понравились больше всего, и постарайтесь использовать их на занятии на этой неделе или в разговоре с англоязычными знакомыми. Spring is in the air — используйте это вдохновение с пользой для английского!
Доцент кафедры делового иностранного языка М.В. Никифорова