Top.Mail.Ru

Стихи о ноябре на английском языке

 

4484

Ноябрь — это месяц, который часто вдохновляет поэтов на размышления о переменах, увядании природы и приближении зимы. Многие англоязычные поэты обращались к этой теме, описывая осеннюю грусть, падающие листья и атмосферу предзимья. В их стихах ноябрь предстает как время раздумий и перехода. Давайте вспомним нескольких известных поэтов, которые писали о ноябре на английском языке, и прочитаем строки из их произведений.

Один из самых известных — Роберт Фрост, американский поэт XX века. Его стихотворение "November" (Ноябрь) рисует образ увядающей природы, где листья сравниваются с крыльями птиц, а ноябрь символизирует конец осени. Вот строка из этого стихотворения:
" Wesawleaveslikebirds' wingsyellowing."
(Мы видели листья, как крылья птиц, желтеющие.)

Кристина Россетти, викторианская писательница, также посвятила ноябрю свое стихотворение "November". Внемонаописываетмесяцкаквремяожиданиязимы, сноткамимеланхолииинадежды, например:
"November's days are thirty / Till Christmas-day is near, / December's are thirty-one, / And then comes New Year's cheer."
(Дней ноября — тридцать, / Пока не приблизится день Рождества, / Декабрьские — тридцать один, / И тогда придет новогодний праздник.)

Еще один поэт, Джеймс Томсон, шотландский автор XVIII века, в своей поэме "The Seasons" (Времена года) посвятил один из ее разделов ноябрю. Онживописуетсуровуюпогоду, ветрыиуныниеприроды:
"November chill blaws loud wi' angry sugh; / The short’ning winter-day is near a close; / The miry beasts retreating frae the pleugh."
(Ноябрьский холод дует громко с сердитым свистом; / Короткий зимний день близится к концу; / Грязные звери отступают от плуга.)

А Уильям Блейк, хотя и не писал отдельное стихотворение о ноябре, но в своих работах, таких как "The Tyger" (Тигр) и в других стихах о временах года затрагивал темы осени и природы.

В контексте ноябрьской темы можно вспомнить строки из "To Autumn" (К осени) Джона Китса, где ноябрь подразумевается как часть осеннего цикла:
"Season of mists and mellow fruitfulness, / Close bosom-friend of the maturing sun."
(Сезон туманов и сладостной плодовитости, / Близкий друг зреющего солнца.)

Так эти поэты показывают, что ноябрь может быть источником вдохновения, отражая переход от осени к зиме. Их стихи помогают лучше понять атмосферу этого месяца и его эмоциональную глубину.

Скворцова И.А., ст. преподаватель кафедры делового иностранного языка

Отзывы

Томасова Милена

Занятия по английскому языку у преподавателей кафедры делового иностранного языка проходят в интересном формате, с использованием различных методик обучения. Я учусь в группе Анастасии Валерьевны Петровой. В течение всей пары преподавателем осуществляется личностно-ориентированный подход с учетом особенностей каждого обучающегося, корректируются неверные действия студентов, поддерживается положительная атмосфера на протяжении всего учебного занятия. По окончании выполнения каждого задания,  Анастасия Валерьевна  совместно со студентами обобщает результат деятельности. На паре задействуются все виды речевой деятельности: говорение, чтение, аудирование, письмо. Также Анастасия Валерьевна уделяет внимание развитию лексики обучающихся. Сессия организована в удобном формате для студентов и преподавателей. Перед экзаменами предварительно проходят консультации с преподавателем, где объясняется формат проведения экзамена, обсуждаются организационные моменты, способы оценивания обучающихся, предлагаются основные темы для повторения, также студенты могут задать преподавателю все волнующие вопросы. По моему мнению, такой формат помогает обучающимся более корректно подготовиться к сдаче сессии.В период пандемии университетом разработаны все необходимые меры: составлено расписание по курсам для предотвращения большого количества людей, каждому обучающемуся выданы многоразовые тканевые маски, для потоковых лекции используется дистанционный формат обучения, происходит проверка температуры тела обучающихся при входе в университет. Томасова Милена, группа М-20-3.