Первый ответ, который многим приходит в голову - имена собственные нужно произносить точно так же, как они звучат в языке оригинала.
Но на самом деле произношение иностранных слов в русском языке может отличаться от языка-источника. Правила, чтобы произносить все заимствованные слова так, как в языке оригинала, не существует. Некоторые слова могут сохранить своё произношение, а другие приобретают новое, более удобное для говорящих по-русски.
Варианты в произношении имен собственных могут проявляться в ударении:
Случается, что ударение, принятое в языке-источнике, может конкурировать с вариантом, который возник в русском языке и успел в нем закрепиться.
Единого правила здесь нет, в каждом спорном случае нужно обращаться к словарям и справочникам. Одно из самых авторитетных изданий — «Словарь собственных имён русского языка» Флоренции Леонидовны Агеенко.
В этом словаре рекомендуется, например, произносить Берна́рд Шоу (хотя в языке-источнике - Бе́рнард).
Но в последние десятилетия сложилась тенденция приближать звучание заимствованных имён собственных к языку-источнику. Именно с этим связано, например, произношение Уи́льям Шекспир (вместо более традиционного Вилья́м).
Словарь рекомендует произносить Пика́ссо, как в испанском языке, вместо традиционного Пикассо́, пришедшего в русскую культуру через французский язык, в котором во всех словах ударение ставится на последнем слоге.
Имена и фамилии не только зарубежных, но и отечественных авторов могут вызвать затруднение. Споры вызывает, например, ударение в фамилии замечательного поэта Серебряного века К.Д. Бальмонта. В «Словаре собственных имён русского языка» читаем: Константин Бальмо́нт. Автор словаря Ф. Л. Агеенко, объясняет этот выбор тем, что сам поэт произносил свою фамилию с ударением на последнем слоге. Об этом писала также Марина Цветаева. В её работе, посвящённой Бальмонту, специально сделано пояснение: «Прошу читателя, согласно носителю, произносить с ударением на конце». И композитор Сергей Прокофьев в своём дневнике в августе 1917 г. записал: «Кстати, Бальмонт сказал, что ударение в его фамилии следует на последнем слоге, а не на первом, как делают многие, и в том числе делал до сего времени я».
Итак, сомневаться в произношении имён собственных в русском языке совершенно нормально, а в спорных случаях нам помогут словари русского языка.
Скворцова И.А., ст. преподаватель кафедры делового иностранного языка